L'Hostaria Castello nasce per esaltare il gusto della migliore tradizione culinaria veneziana e italiana. Accogliamo con professionalità i nostri ospiti in un ambiente famigliare, per farli sentire come a casa. Tutti i prodotti che serviamo sono scelti accuratamente dai nostri fornitori locali, al fine di presentare solo piatti di alta qualità e di valorizzare i piccoli produttori. Il menu che proponiamo comprende un numero limitato di piatti. Questo ci permette di preparare ogni pietanza con la massima cura e utilizzare sempre e solo materie prime fresche e di qualità, contribuendo cosi a ridurre gli sprechi.
Hostaria Castello is born to enhance the taste of the best venetian and italian cuisine tradition. We professionally receive our guests in a welcoming atmosphere to make them feel as home. All our products are carefully selected by our local suppliers, in order to provide our guests with high-quality dishes and give more value to local food producers. Our menu comprises a limited number of courses. This allow us to prepare each dish with great care, to only use high-quality fresh raw materials and to reduce food waste.
ANTIPASTI -STARTERS - ENTRÉES
-Carpaccio di manzo, crema di aceto balsamico, rucola e scaglie di Parmigiano Reggiano DOP
-Beef carpaccio, balsamic vinegar cream, rocket salad and Parmigiano Reggiano DOP cheese flakes
-Carpaccio de boeuf, crème de vinaigre balsamique, roquette et copeaux de Parmigiano Reggiano AOP
-Calamari saltati con crema di finocchi aromatizzata alla vaniglia di Bourbon e mandorle tostate
Sauteed squid with fennel cream flavored with Bourbon vanillla and toasted almonds
Calamars sautés avec crème de fenouil aromatisée à la vanille de Bourbon et amandes grillées
Saltata di cozze della laguna con pomodorini e crostini all’aglio
Sauteed mussels from the lagoon with cherry tomatoes and garlic bread croutons
Sauté de moules de la lagune avec tomates et croûtons de pain à l’ail
Polpo scottato con spuma di patate e polvere di olive taggiasche
Seared octopus with potato foam and Taggiasca olives powder
Pieuvre brûlé avec mousse des pommes de terre et poudre d’olives de Taggia
Sarde in saòr con polenta grigliata
Sardines “in saòr” with grilled polenta
Sardines “in saòr” avec polenta grillée
Baccalà mantecato con crostini di pane profumati alle erbe aromatiche
Creamed cod fish with herbs flavoured croutons
Brandade de morue à la vénitienne avec croûtons de pain aromatisés aux herbes
La caprese. Pomodoro ramato dal cuore morbido di burrata e salsa al basilico
Caprese salad. Vine tomatoes with a burrata soft heart and basil sauce
La salad caprese. Tomates en grappe avec cœur mou de burrata et sauce au basilic
PRIMI PIATTI - FIRST COURSES -PREMIÈRE COURS
Spaghetti alla chitarrra con ragù di anatra al coltello e salsa all’arancio
Chitarra-style spaghetti with knife-cut duck ragù and orange sauce
Spaghetti à la “chitarra” avec ragù de canard coupé au couteau et sauce à l’orange
Gnocchi di patate, baccalà fresco, pere croccanti e olive taggiasche
Potatoes gnocchi, fresh cod fish, crunchy pears and Taggiasca olives
Gnocchi des pommes de terre, morue frais, poires croustillantes et olives de Taggia
Ravioli di ricotta e spinaci con crema al Parmigiano Reggiano DOP e chips di formaggio
Ricotta and spinach ravioli with Parmigiano Reggiano DOP cream and cheese chips
Raviolis de ricotta et épinards avec sauce au Parmigiano Reggiano AOP et chips de fromage
Spaghetti con scampi alla bùsara
Spaghetti with prawns “alla bùsara”
Spaghetti avec langostines à la “bùsara”
Linguine con cozze, scampi e gamberi e salsa pomodoro
Linguine with mussels, prawns and shrimps and tomato sauce
Linguine avec moules, langoustines et crevettes et sauce de tomate
Risotto al nero di seppia con seppie croccanti e limone
Cuttlefish ink risotto with crunchy cuttlefish and lemon
Risotto à l’encre de seiche avec seiches croquants et citron
SECONDI PIATTI -SECOND COURSES - DEUXIÈME COURS
Fegato alla veneziana con polentina morbida e salvia croccante
Venetian-style leaver with soft polenta and crunchy sage leaves
Fois à la vénitienne avec polenta moelleuse et sauge croustillante
Cappuccino di patate, seppie al nero e cacao amaro
Potatoes cappuccino, cuttlefish in its ink and bitter cocoa powder
Cappuccino des pommes de terre, seiches dans leur encre et cacao amer
La nostra speciale parmigiana di melanzane
Our special eggplant parmigiana
Notre spécial parmigiana d’aubergines
Maialino da latte allevato in Veneto arrosto con patate e salsa al rosmarino
Rosted suckling pig bred in Veneto region with potatoes and rosemary
Cochon de lait élevé en Vénétie rôti avec pommes de terre et sauce au romarin
Tagliata di tonno, tortino di patate all’erba cipollina ed emulsione di sesamo e soia
Tuna steak, potato pie with chive and sesame and soy emulsion
Steak de thon, petite tarte aux pommes de terre et ciboulette, émulsion de sésame et soja
Filetto di branzino, caponata di verdure, crema di sedano e mela verde
Sea bass fillet, vegetables caponata, celery cream and green apple
Filet de bar, caponata de légumes, crème de céleri et pomme verte
DOLCI DESSERTS DESSERTS
Tiramisù
Meringata ai frutti di bosco
Wild berries meringue pie
Meringue aux fruits des bois
Tortino morbido al cioccolato e salsa al passion fruit
Soft chocolate pie with passion fruit sauce
Moelleux au chocolat avec crème au fruit de la passion
Mousse allo zabaione e buranelli
Eggnog with buranelli cookies
Mousse au lait de poule avec biscuits buranelli