L'Hostaria Castello nasce per esaltare il gusto della migliore tradizione culinaria veneziana e italiana. Accogliamo con professionalità i nostri ospiti in un ambiente famigliare, per farli sentire come a casa. Tutti i prodotti che serviamo sono scelti accuratamente dai nostri fornitori locali, al fine di presentare solo piatti di alta qualità e di valorizzare i piccoli produttori. Il menu che proponiamo comprende un numero limitato di piatti. Questo ci permette di preparare ogni pietanza con la massima cura e utilizzare sempre e solo materie prime fresche e di qualità, contribuendo cosi a ridurre gli sprechi.

Hostaria Castello is born to enhance the taste of the best venetian and italian cuisine tradition. We professionally receive our guests in a welcoming atmosphere to make them feel as home. All our products are carefully selected by our local suppliers, in order to provide our guests with high-quality dishes and give more value to local food producers. Our menu comprises a limited number of courses. This allow us to prepare each dish with great care, to only use high-quality fresh raw materials and to reduce food waste.

ANTIPASTI -STARTERS - ENTRÉES

-Carpaccio di manzo, crema di aceto balsamico, rucola e scaglie di Parmigiano Reggiano DOP

-Beef carpaccio, balsamic vinegar cream, rocket salad and Parmigiano Reggiano DOP cheese flakes

-Carpaccio de boeuf, crème de vinaigre balsamique, roquette et copeaux de Parmigiano Reggiano AOP

-Calamari saltati con crema di finocchi aromatizzata alla vaniglia di Bourbon e mandorle tostate

Sauteed squid with fennel cream flavored with Bourbon vanillla and toasted almonds

Calamars sautés avec crème de fenouil aromatisée à la vanille de Bourbon et amandes grillées

Saltata di cozze della laguna con pomodorini e crostini all’aglio

Sauteed mussels from the lagoon with cherry tomatoes and garlic bread croutons

Sauté de moules de la lagune avec tomates et croûtons de pain à l’ail

Polpo scottato con spuma di patate e polvere di olive taggiasche

Seared octopus with potato foam and Taggiasca olives powder

Pieuvre brûlé avec mousse des pommes de terre et poudre d’olives de Taggia

Sarde in saòr con polenta grigliata

Sardines “in saòr” with grilled polenta

Sardines “in saòr” avec polenta grillée

Baccalà mantecato con crostini di pane profumati alle erbe aromatiche

Creamed cod fish with herbs flavoured croutons

Brandade de morue à la vénitienne avec croûtons de pain aromatisés aux herbes

La caprese. Pomodoro ramato dal cuore morbido di burrata e salsa al basilico

Caprese salad. Vine tomatoes with a burrata soft heart and basil sauce

La salad caprese. Tomates en grappe avec cœur mou de burrata et sauce au basilic

PRIMI PIATTI - FIRST COURSES -PREMIÈRE COURS

Spaghetti alla chitarrra con ragù di anatra al coltello e salsa all’arancio

Chitarra-style spaghetti with knife-cut duck ragù and orange sauce

Spaghetti à la “chitarra” avec ragù de canard coupé au couteau et sauce à l’orange

Gnocchi di patate, baccalà fresco, pere croccanti e olive taggiasche

Potatoes gnocchi, fresh cod fish, crunchy pears and Taggiasca olives

Gnocchi des pommes de terre, morue frais, poires croustillantes et olives de Taggia

Ravioli di ricotta e spinaci con crema al Parmigiano Reggiano DOP e chips di formaggio

Ricotta and spinach ravioli with Parmigiano Reggiano DOP cream and cheese chips

Raviolis de ricotta et épinards avec sauce au Parmigiano Reggiano AOP et chips de fromage

Spaghetti con scampi alla bùsara

Spaghetti with prawns “alla bùsara”

Spaghetti avec langostines à la “bùsara”

Linguine con cozze, scampi e gamberi e salsa pomodoro

Linguine with mussels, prawns and shrimps and tomato sauce

Linguine avec moules, langoustines et crevettes et sauce de tomate

Risotto al nero di seppia con seppie croccanti e limone

Cuttlefish ink risotto with crunchy cuttlefish and lemon

Risotto à l’encre de seiche avec seiches croquants et citron

SECONDI PIATTI -SECOND COURSES - DEUXIÈME COURS

Fegato alla veneziana con polentina morbida e salvia croccante

Venetian-style leaver with soft polenta and crunchy sage leaves

Fois à la vénitienne avec polenta moelleuse et sauge croustillante

Cappuccino di patate, seppie al nero e cacao amaro

Potatoes cappuccino, cuttlefish in its ink and bitter cocoa powder

Cappuccino des pommes de terre, seiches dans leur encre et cacao amer

La nostra speciale parmigiana di melanzane

Our special eggplant parmigiana

Notre spécial parmigiana d’aubergines

Maialino da latte allevato in Veneto arrosto con patate e salsa al rosmarino

Rosted suckling pig bred in Veneto region with potatoes and rosemary

Cochon de lait élevé en Vénétie rôti avec pommes de terre et sauce au romarin

Tagliata di tonno, tortino di patate all’erba cipollina ed emulsione di sesamo e soia

Tuna steak, potato pie with chive and sesame and soy emulsion

Steak de thon, petite tarte aux pommes de terre et ciboulette, émulsion de sésame et soja

Filetto di branzino, caponata di verdure, crema di sedano e mela verde

Sea bass fillet, vegetables caponata, celery cream and green apple

Filet de bar, caponata de légumes, crème de céleri et pomme verte

DOLCI DESSERTS DESSERTS

Tiramisù

Meringata ai frutti di bosco

Wild berries meringue pie

Meringue aux fruits des bois

Tortino morbido al cioccolato e salsa al passion fruit

Soft chocolate pie with passion fruit sauce

Moelleux au chocolat avec crème au fruit de la passion

Mousse allo zabaione e buranelli

Eggnog with buranelli cookies

Mousse au lait de poule avec biscuits buranelli